•               İspanyol yazar Cervantes’in (Servantes) Don Quijote (Don Kişot) adlı eseri, roman türünün başarılı ilk örneği kabul edilir....
  • SERVET-İ FÜNUN DIŞINDAKİ EDEBİYAT        Bu devirde aynı nesilden oldukları halde bu topluluğa katılmamış, değişik anlayışta eser vermiş birçok...
  • Hümanizm (Ümanizm) İnsanlık aşkı, insaniyete muhabbet, Eski Yunan ve Latin dillerini, eserlerini inceleyen akım. İnsanlığın kendini...
  •       Hazırlıksız konuşma sınavını yapmak için PowerPoint ile hazırlanmış "Dönder-Seç-Konuş" sunusunu kullanabilirsiniz. Kullanımı slaytlardaki...
  •       Divan Edebiyatı’nda, mizah türü yok denecek kadar azdır. Bu türün örneklerine, Halk Edebiyatı’nda daha çok rastlanır. Espri inceliğine ve...
  • Cumhuriyet Dönemi'nin yenilikçi isimlerinden olan sanatçı 1920'de doğdu. İlk öyküsü 1940'ta Küllük dergisinde yayımlandı. İlk oyunu Evin...
  • Lale Devri                 1718-1730 arısındaki on iki yıllık barış döneminde, III. Ahmet ve veziri Nevşehirli Damat İbrahim Paşa’nın...
  • NAMIK KEMAL (1840-1888)                                          Hayatı       21 Aralık 1840 tarihinde Tekirdağ’da dünyaya geldi. Babası...
  • SÖZ SANATLARI        Edebiyatta anlatımı zenginleştirmek, renklendirmek ve daha çarpıcı bir duruma getirmek için temelde benzetme esasına dayalı,...
  •         19. Yüzyılda İstanbul Suriçi ve Beyoğlu          Bugünkü Eminönü ve Fatih ilçelerini kapsayan Suriçi klasik Müslüman Osmanlı semtini...

12.Sınıf Ders Notları

Fütürizm FÜTÜRİZM(GELEÇEKÇİLİK) "Biz dünyadaki gerçekten sağlıklı tek şeyi, yani savaşa ve ölüme...
Faruk Nafiz ÇAMLIBEL         Faruk Nafiz Çamlıbel (1898-1973)        İstanbul’da dünyaya geldi. Babası, Orman ve...
Goethe Johann Wolfgang von Goethe (28Ağustos 1749 -22 Mart 1832)      Alman şair, oyun yazan,...

Muş Türküsü İçin Bir İnceleme

  


      Yıllardır büyük bir zevkle dinlediğimiz “Havada Bulut Yok” Türküsü üzerinde çok uzun bir zamandır çirkin bir oyun oynanıyor...Oyun diyorum çünkü Türkünün güftesinde geçen “Muş” kelimesinin birkaç uyanık tarafından “Huş”’a çevrilmeye çalışılmasına başka söyleyecek bir kelime bulamıyorum.